<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?><oembed><version>1.0</version><provider_name>Finom falatok Észtországból</provider_name><provider_url>https://vikerforell.cafeblog.hu</provider_url><author_name>Saarniit Viki</author_name><author_url>https://vikerforell.cafeblog.hu/author/tudruk/</author_url><title>Húshagyókedd - Vastlapäev</title><html>&lt;p style=&quot;text-align: justify&quot;&gt;&quot;Vastlapäev, (húshagyó nap, kása nap, csúszónap) a keresztény kalendáriumban és az észt népi kalendáruiban a hamvazó szerdát megelőző nap, az utolsó nap feltámadás ünnepét megelőző hét hetes nagyböjt előtt. Vastlapäev (ezentúl Húshagyókeddként fogom jegyezni) neve a német nyelvből ered (&lt;em&gt;fasten&lt;/em&gt;) vagy talán a svéd nyelből (&lt;em&gt;fastlag&lt;/em&gt;), ami böjtöt jelent. &lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: justify&quot;&gt;A böjt ideje alatt tilos tápláló és örömet okozó ételeket enni, ezért még Húshagyókedden egy nagyot buliznak és esznek. Az észt tradicionális húshagyókeddi ételek a borsó- vagy a bableves sertéslábbal főzve, és manapság tejszínnel töltött fánk, ami egyébként a mi képviselő fánkukhoz hasonlít. Sokáig azt hittem, hogy a vastlapaev a képviselőket ünnepli. Akkor még nem vettem a fáradtságot, hogy utána olvassak :) &lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: justify&quot;&gt;A húshagyókeddi szokásokhoz tartozik a szánkózás és a nagy &quot;csúszás&quot;, amitől a következő évre jó termést várnak.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: justify&quot;&gt;Sokan a Húshagyókedden karnevált tartanak. Angolszász szokás még ezen a napon palacsintát enni. Az oroszoknál pedig egész héten palacsinta evés és bulizás a népszokás.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: justify&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://vikerforell.cafeblog.hu/files/2015/02/vastlakuklidNAMI.png&quot;&gt;&lt;img class=&quot;alignnone size-full wp-image-97&quot; src=&quot;https://vikerforell.cafeblog.hu/files/2015/02/vastlakuklidNAMI.png&quot; alt=&quot;vastlakuklidNAMI&quot; width=&quot;400&quot; height=&quot;300&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: justify&quot;&gt;Észtországban még a múlt század elején is évszakok szerint étkeztek. Disznóhúst jellemzően csak télen ettek. A disznót Márton napján vagy Karácsonykor levágták és felosztották télire. Húshagyókedd napjára már csak a lába maradt, így ezt ették. Ezen nap után már nem ettek disznóhúst. Ezért nevezik húshagyónak. Ha a hús elfogyott és tehén nem volt még, tyúktojással is hasonló volt a helyzet, akkor böjt elkerülhetetlenül elkezdődött.&quot; Forrás: &lt;a href=&quot;http://et.wikipedia.org/wiki/Vastlap%C3%A4ev&quot;&gt;innen&lt;/a&gt; (saját fordítás).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A farsangi bálra kakaós kalácsot sütöttem, ami nem észt, hanem magyar recept alapján készült. Ennek elég egyszerű oka van, nem ismertem a vastlakukkel receptjét, sosem sütöttem meg, és tegnap nem nagyon volt időm kísérletezgetni. A receptért ezer hála Anyukámnak, aki gyerekkorunkban nagyon nagyon sokszor megsütötte ezt a fantasztikus kalácsot.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://vikerforell.cafeblog.hu/files/2015/02/DSC_3398.jpg&quot;&gt;&lt;img class=&quot;alignnone size-large wp-image-98&quot; src=&quot;https://vikerforell.cafeblog.hu/files/2015/02/DSC_3398-600x402.jpg&quot; alt=&quot;DSC_3398&quot; width=&quot;600&quot; height=&quot;402&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; Íme a recept - hozzávalók ilyen két hosszú rúdhoz:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4 dl langyos tej, 5 evőkanál cukor és 6 dkg élesztő&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 kg búzafinomliszt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2 dl tej, 10 dkg margarin (vaj), 50 szem sacharrin-t felolvasztani&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3 egész tojás, &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1 dl étolaj.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: justify&quot;&gt;A kakaós részhez 2 evőkanál kakaó és 4 evőkanál tej.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: justify&quot;&gt;A langyos tejbe keverünk 5 evőkanál cukrot és belemorzsoljuk az élesztőt, majd hagyjuk felfutni.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: justify&quot;&gt;Eközben egy nagy tálba beleteszünk 1 kg lisztet, ha szükséges szitáljuk át. &lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: justify&quot;&gt;A közepébe kis mélyedést csinálunk, beleütjük a tojásokat, az étolajat, és hozzáadjuk az olvasztott vajas tejet. A végén pedig beleöntjük az élesztős tejet. Jól összekeverjük, és dagasztjuk. Ha túl lágy a tészta 1-1 marék lisztet lehet még segíteni, hogy ne ragadjon annyira.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: justify&quot;&gt;Amikor már szépen elválik a tészta az edény falától, akkor kétfelé vesszük és a másik feléhez 2 evőkanál kakaót és 4 evőkanál tejet teszünk, majd jól átdagasztjuk. &lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: justify&quot;&gt;A tésztákat, egy ruhával letakarva meleg helyen kb. fél órát kelesztjük.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: justify&quot;&gt;Ha szépen megkeltek a tészták, akkor először a sárgát, majd rá a barnát nyújtjuk ki és feltekerjük. Félbevágjuk és egy nagy, kivajazott tepsibe tesszük, a tetejét tojással és vajjal megkenjük.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: justify&quot;&gt;Előmelegített sütőben addig sütjük, míg a teteje aranybarna nem lesz. Kb. 40 perc - 175-180 fokon. &lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: justify&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://vikerforell.cafeblog.hu/files/2015/02/DSC_34032.jpg&quot;&gt;&lt;img class=&quot;alignnone size-large wp-image-103&quot; src=&quot;https://vikerforell.cafeblog.hu/files/2015/02/DSC_34032-600x402.jpg&quot; alt=&quot;DSC_3403&quot; width=&quot;600&quot; height=&quot;402&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: justify&quot;&gt; &lt;/p&gt;</html><type>rich</type></oembed>